A .伦理取向
B .管理取向
C .民族取向
D .理想取向
E .政府改革取向
[单选题]翻译时 , “ 直译 ” 偏重于对原文的忠实 , “ 意译 ” 偏重于译文语气的顺畅 。 哪种译法最妥当 ,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在 . 忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思 。 思想感情与语言是一致的 , 相随而变的 , 一个意思只有一个精确的说法 , 换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此 ,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:A. 、应随原文意思灵活选择翻译方法B. 、忠实于原文思想是翻译的最
[填空题] 社会生活中的优美偏重于(),自然中的优美偏重于()。
[问答题] 90年代以来,传播学的研究面临着哪些新课题?
[单选题]公共产品类项目方案比较往往偏重于( )。A.技术层面B.经济层面C.环境层面D.社会层面
[单选题]社会法治建设偏重于( )。A.移风易俗B.奖优罚劣C.外化机制D.内化机制
[单选题]社会法治建设偏重于( )。A.移风易俗B.奖优罚劣C.外化机制D.内化机制
[单选题]社会法治建设偏重于( )。A.移风易俗B.奖优罚劣C.外化机制D.内化机制
[多选题]公共产品的生产决策和供给决策目标偏重于()。A.国家利益B.当前利益C.社会效益D.长远利益
记事《左传》主要偏重于记录什么?