A . 正确
B . 错误
[单选题]据《纪念傅雷》,下列外国作家中,其作品在五十年代初被傅雷翻译的是()A . 罗曼·罗兰B . 显克微支C . 巴尔扎克D . 莎士比亚
[单选题]傅雷关于翻译的主张是()。A . 翻译只需达意B . 翻译只需传神C . 既要达意、又要传神D . 无需达意,亦无需传神
[问答题] 《纪念傅雷》作者之所以不敢同傅雷谈翻译技术的原因是?
[多选题] 以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。A . 朱生豪B . 郭沫若C . 傅雷D . 茅盾E . 郑克鲁
[单选题]下列作品中,哪个不是傅雷的译作()A . 《约翰•克利斯朵夫》B . 《贝多芬传》C . 《高老头》D . 《匹克威克外传》
[单选题]下列哪一部作品是著名作家巴尔扎克的作品?( )A.《悲惨世界》B.《羊脂球》C.《邦斯舅舅》D.《最后一课》
[单选题]《纪念傅雷》深情地赞颂了傅雷的()A. 精于翻译B. 工于鉴赏C. 教子成功D. 性格刚直
[单选题]《纪念傅雷》深情地赞颂了傅雷的A.精于翻译B.工于鉴赏C.教子成功D.性格刚直
[问答题] 《忆傅雷》一文中,作者选用了哪些具体材料来表现傅雷对待工作、对待翻译事业的认真态度?
[填空题] 傅雷是最早肯定张爱玲小说的左翼作家,可他惟独看不上()。