[判断题]

我国古代的教育目的偏重于伦理道德方面,而且主要以儒家的教育目的为代表。()

A.对

B.错

参考答案与解析:

相关试题

我国古代的教育目的偏重于伦理道德方面,而且主要以儒家的教育目的为代表。()

[判断题]我国古代的教育目的偏重于伦理道德方面,而且主要以儒家的教育目的为代表。()A.对B.错

  • 查看答案
  • 中国古代对教育的字义偏重于教育方法,而西方则偏重于教育的目的和内容。()

    [判断题] 中国古代对教育的字义偏重于教育方法,而西方则偏重于教育的目的和内容。()A . 正确B . 错误

  • 查看答案
  • 中国古代儿童诗歌中,对儿童进行生活常规、为人处世及伦理道德方面教育的是()

    [填空题] 中国古代儿童诗歌中,对儿童进行生活常规、为人处世及伦理道德方面教育的是()

  • 查看答案
  • 儒家伦理道德思想()

    [多选题] 儒家伦理道德思想()A . 形成于秦汉时期。B . 在发展演变中受到了墨、道、法等学派的影响。C . 在发展和演变中受到了佛教思想的影响。D . 在相当程度上受着奴隶社会、封建社会政治和经济的制约。E . 以孔子、孟子、老子、庄子为主要代表人物。

  • 查看答案
  • 我国古代教育中六艺中的礼,是包括政治、历史和以“( )”为根本的伦理道德教育。

    [单选题]我国古代教育中六艺中的礼,是包括政治、历史和以“( )”为根本的伦理道德教育。A.忠B.仁C.义D.孝

  • 查看答案
  • 《左传》主要偏重于记录什么?

    记事《左传》主要偏重于记录什么?

  • 查看答案
  • 翻译时 , “ 直译 ” 偏重于对原文的忠实 , “ 意译 ” 偏重于译文语气的

    [单选题]翻译时 , “ 直译 ” 偏重于对原文的忠实 , “ 意译 ” 偏重于译文语气的顺畅 。 哪种译法最妥当 ,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在 . 忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思 。 思想感情与语言是一致的 , 相随而变的 , 一个意思只有一个精确的说法 , 换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此 ,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:A. 、应随原文意思灵活选择翻译方法B. 、忠实于原文思想是翻译的最

  • 查看答案
  • 社会生活中的优美偏重于(),自然中的优美偏重于()。

    [填空题] 社会生活中的优美偏重于(),自然中的优美偏重于()。

  • 查看答案
  • “六艺”中侧重于培养规章仪式等伦理道德教育的是()。

    [单选题]“六艺”中侧重于培养规章仪式等伦理道德教育的是()。A . 礼B . 乐C . 射D . 书

  • 查看答案
  • ()是古代道德伦常教育的重要内容。以孝悌为伦理道德基础,是中国封建社会教育重要特

    [填空题] ()是古代道德伦常教育的重要内容。以孝悌为伦理道德基础,是中国封建社会教育重要特点。

  • 查看答案