[填空题]

林纾在20余年的译书生涯中,翻译外国文学作品有184种之多()。

参考答案与解析:

相关试题

林纾早年翻译的外国文学作品,大多是接近于()的早年,目的非常明确。

[单选题]林纾早年翻译的外国文学作品,大多是接近于()的早年,目的非常明确。A . 乐观主义B . 悲观主义C . 批判现实主义D . 浪漫主义

  • 查看答案
  • 林纤运用()文体来翻译外国文学作品,这是他译述风格的典型特征.

    [单选题]林纤运用()文体来翻译外国文学作品,这是他译述风格的典型特征.A . 白话B . 方言C . 报章体D . 文言

  • 查看答案
  • “五四”时期,茅盾致力于介绍和翻译外国文学作品,尤其对()的文学更为关注。

    [填空题] “五四”时期,茅盾致力于介绍和翻译外国文学作品,尤其对()的文学更为关注。

  • 查看答案
  • 结合一部外国文学作品,谈谈外国文学学习对你个人位置及人生的认识

    [问答题] 结合一部外国文学作品,谈谈外国文学学习对你个人位置及人生的认识

  • 查看答案
  • “我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。&rdq

    [单选题]“我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。”上述陈述犯的错误是:A. 划分外国文学作品的标准混乱,前按国别,后按时代B. 外国文学作品,没有分诗歌、小说还是戏剧等C. 没有说是外文原版还是翻译本D. 没有说明最喜好什么

  • 查看答案
  • 1909年,与其弟周作人一起合译(),介绍外国文学。

    [填空题] 1909年,与其弟周作人一起合译(),介绍外国文学。

  • 查看答案
  • :我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了

    [单选题]:我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?( )A.划分外国文学作品的标准混乱,前两者是按国别,后者是按时代B.外国文学作品,没有分诗歌、小说都是戏剧等C.没有说是外文原版还是翻译本D.在"古典的"后面,没有紧接着指出"现代的"

  • 查看答案
  • 我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪

    [单选题]我最爱阅读外国文学作品,英国的、法国的、古典的,我都爱读。上述陈述在逻辑上犯了哪项错误?A.划分外国文学作品的标准混乱,前者是按国别的,后者是按时代的。B.外国文学作品,没有分是诗歌、小说还是戏剧的。C.没有说最喜好什么。D.没有说是外文原版还是翻译本。

  • 查看答案
  • 简要说明“翻译文学”、“外国文学”与比较文学之间的区别与联系。

    [问答题] 简要说明“翻译文学”、“外国文学”与比较文学之间的区别与联系。

  • 查看答案
  • 外国文学包括欧美文学和()。

    [单选题]外国文学包括欧美文学和()。A . 亚非文学B . 亚洲文学C . 非洲文学D . 美洲文学

  • 查看答案